Z世代が集う場所
3.66億人のユーザー、1日107分の利用時間。Bilibiliは中国の長尺動画と若者文化の拠点です。 When you need to reach China's next generation of consumers, there's only one platform that holds their attention for real.
Bilibiliのユーザー層
Bilibili is where China's next generation of consumers lives. 366 million users, 82% under age 35, spending 107 minutes daily in a community built around genuine interests — not just entertainment.
ブランドにBilibiliが必要な理由
Bilibiliは 一瞬のインプレッション — it's about building fandom. ユーザーは信頼するクリエイターをフォローし、長尺コンテンツに深くエンゲージし、以下の理由でコンバージョンします: ブランドの割り込みではなく、コミュニティの信頼. 80%+ 12-month retention means your message compounds over time rather than disappearing after one campaign. If your brand speaks to China's next generation of consumers, this is where trust is built.
単なる動画アプリではありません
短時間のヒットを狙うショートフォームプラットフォームとは異なり、Bilibiliは真の注目を獲得します。人気コンテンツの80%以上が10分超。ユーザーは購読、コメント、シェアを積極的に行います。 That's the difference between an impression and an impression that actually matters.
他では得られないZ世代の集中度
Nearly 70% of China's post-90s generation (including Gen Z) is active on Bilibili. If your audience skews young, this is where they actually spend time — not the platforms where you compete with everyone else.
定着するユーザー
多くのプラットフォームはすぐにユーザーを失いますが、Bilibiliは引き止めます。90%が月30日以上ログイン、84%が毎日アクセス、1年後も80%が定着。 That kind of retention means your brand message can build over time instead of starting from scratch every campaign.
深いコンテンツ、深いつながり
This isn't a platform for 15-second clips. Bilibili's top content is 10+ minutes on average. Users follow creators, debate in comments, and build genuine communities around interests. Brand integration into this environment feels natural rather than interruptive.
視聴者ではなく、課金ユーザー
月間3,566万人の課金ユーザー。受動的なスクローラーではなく、クリエイターを直接支援する熱心なファンです。 A platform where users spend money on content they love is a platform where your brand benefits from trust that's already been earned.
中国のZ世代にリーチしませんか?
Bilibiliがあなたの中国マーケティング戦略にどのように適合するか、ご相談ください。
tmg@tuyuesouxin.cn